: wagarka Udawała się w chuja z pracy.
Czy w słowniku jest dziwnie?
Nieformalne. Nieusprawiedliwiona nieobecność: cięcie, wagarowanie, wagarowanie.
Czy bawisz się haczykowatym slangiem?
(idiomatic, US) Aby wagarować; unikać (nieformalnie: pominąć) szkoły, pracy lub innych obowiązków (trzymaj się od nich z daleka bez pozwolenia lub wymówki); skakać lub spać (Wielka Brytania); Mnóstwo ludzi bawiło się z pracy, żeby zobaczyć film w dniu otwarcia.
Czy ludzie nadal mówią, że bawią się w chuja?
hooky, hookey (rzecz.) jest częścią idiomu, być zabawiać się, co oznacza „wagarować, zaczepiać {ucieczkę} szkołę”. Jego liczba mnoga to hookey lub hookies i żaden z nich nie jest często używany. Hooky był kiedyś slangiem, ale przetrwał tak dobrze, że teraz jest standardem w swoim idiomie.
Dlaczego mówią, że bawią się w chuja?
Panna młoda może bawić się w nałóg ze swojego ślubu, a pilot może bawić się w nałóg z pracy, zostawiając swój samolot na wybiegu. Wyrażenie to pochodzi z dziewiętnastowiecznego slangu nowojorskiego i uważa się, że ma swoje korzenie w holenderskim słowie hoekje, czyli „w chowanego”.