Neapolitańczycy nigdy nie będą rozmawiać z obcokrajowcami w dialekcie neapolitańskim, ponieważ uważa się to za bardzo niegrzeczne. Będą mówić tylko w standardowym włoskim, aczkolwiek z neapolitańskim AKCENTEM!
Czy Neapolitańczycy są Włochami?
Neapolitański (lub Nnapulitano) to włoski „dialekt” wspólny dla Neapolu i okolic, jeden z najważniejszych języków we Włoszech po standardowym „włoskim” (który był sam pierwotnie dialekt toskański).
Jaka jest różnica między neapolitańskim a włoskim?
Neapolitańska ortografia składa się z 22 liter łacińskich. Podobnie jak ortografia włoska, nie zawiera k, w, x ani y, chociaż litery te można znaleźć w niektórych obcych słowach; w przeciwieństwie do włoskiego zawiera literę j.
Czy sycylijski jest tym samym językiem co włoski?
Mówienie po sycylijsku kontra mówienie po włosku
Sycylijski zawiera mieszankę słów wywodzących się z arabskiego, hebrajskiego, bizantyjskiego i normańskiego, w przeciwieństwie do włoskiego, który brzmi bardziej jak mieszanka języka hiszpańskiego i francuskiego. Większość Włochów uważa, że pełny sycylijczyk jest niezwykle trudny do zrozumienia i jest całkowitym odejściem od tradycyjnego włoskiego.
Czy Afrykanie mówią po włosku?
Ile osób w Afryce mówi po włosku? W Afryce jest przynajmniej kilku mówiących po włosku lub przynajmniej osoby, które rozumieją ten język. Można je znaleźć przede wszystkim w dawnych koloniach włoskiej Libii (obecnie tylkoLibia) i włoska Afryka Wschodnia (obecnie część Erytrei, Etiopii i Somalii).