Największe wyzwanie, jakie Biblia Tyndale'a spowodowała dla Kościoła katolickiego, najlepiej podsumował Tyndale, kiedy podał jeden ze swoich głównych powodów przetłumaczenia Biblii: powodować, że chłopiec pędzący pług znają więcej pism świętych niż ówcześni duchowni”, z których wielu było słabo wykształconych.
Kiedy Tyndale przetłumaczył Biblię na angielski?
In the 1530s William Tyndale przetłumaczył pierwsze czternaście ksiąg Starego Testamentu na język angielski z oryginalnego hebrajskiego, przekład, który położył podwaliny pod wszystkie kolejne angielskie Biblie, w tym obchodzona Autoryzowana Wersja (Biblia Króla Jakuba) z 1611.
Dlaczego tłumaczenie Biblii na angielski było nielegalne?
Tłumaczenie Biblii na lokalne języki było nielegalne. John Wycliffe był profesorem z Oksfordu, który uważał, że nauki biblijne są ważniejsze niż ziemskie duchowieństwo i papież. Wycliffe przetłumaczył Biblię na angielski, ponieważ uważał, że każdy powinien być w stanie ją bezpośrednio zrozumieć.
Dlaczego Biblia Święta jest księgą zakazaną?
Według najnowszego raportu „Biblioteki Stanu Ameryki” Amerykańskiego Stowarzyszenia Bibliotek, Biblia Święta została sklasyfikowana jako szósta najbardziej wymagająca książka w Ameryce ze względu na jej „religijny punkt widzenia.” … Zobacz poniżej infografikę z ALA wymieniającą powody, dla których książki są kwestionowane.
Gdzie jestoryginalna Biblia?
Są to Codex Vaticanus, który odbywa się w the Vatican, oraz Codex Sinaiticus, z których większość znajduje się w British Library w Londynie. „Oboje pochodzą z czwartego wieku” – powiedział Evans. „Gdzieś między 330 a 340”. Dodał, że Codex Washingtonianus jest w rozrzedzonym towarzystwie.