Dlaczego buenos dias w liczbie mnogiej?

Dlaczego buenos dias w liczbie mnogiej?
Dlaczego buenos dias w liczbie mnogiej?
Anonim

Liczba mnoga expresivo (lub ekspresywna liczba mnoga) to kolejny prawdopodobny powód, dla którego osoby posługujące się językiem hiszpańskim mówią buenos dias. Być może zauważyłeś, że osoby mówiące po hiszpańsku są nieco bardziej intensywne w swoich emocjach i sposobie mówienia. Z tego powodu używają „liczby mnogiej expresivo”.

Czy powinienem powiedzieć buen dia czy buenos dias?

"Buen dia" jest używane tylko rano (jako "dzień dobry") a "Buenos Dias" jest używane przez resztę dnia jako ogólne "cześć"”.

Dlaczego mówisz buenos dias?

Wygląda na to, że „buenos días” jest najczęściej tłumaczone jako „dzień dobry”, chociaż najwyraźniej może oznaczać również „dzień dobry” (jak sugeruje dosłowne tłumaczenie).

Jaka jest różnica między Buenos Dias a buenas tardes?

Masz rację, to jest mylące podczas nauki! „Dias” jest słowem męskim, ale „tardes” i „noches” są słowami kobiecymi. Dlatego musisz powiedzieć: „buenos dias”; „buenas tardes” i „buenas noches”.

Jak odpowiadasz na Buenas tardes?

Tłumacz audiowizualny, uniwersytet… A jeśli powiem ci, że nawet my, Hiszpanie, nie zawsze umiemy odpowiedzieć na pozdrowienia? Przykład: jest 13.58 i idziesz do sklepu - szybko, bo zaraz zamykają na lunch! Jesteś uprzejmy i mówisz „buenas tardes”, alesklepikarz odpowiada: „buenos días”.