Chyba że próbowałeś być dowcipny. Ale, propos dowcipu, możesz być trochę bardziej pretensjonalny i używać francuskiego (zapisz to kursywą). … To twój wybór, co znajdziesz więcej apropos: francuskie buty czy angielskie nici.
Czy to apropo czy apropos?
“Apropos,” (zanglicyzowane od francuskiego wyrażenia „à propos”) oznacza istotne, związane z tym, co było wcześniej; nie powinien być używany jako uniwersalny substytut słowa „odpowiedni”. Nie wypadałoby na przykład powiedzieć: „Twój smoking idealnie pasował do gali operowej”. Nawet jeśli nie jest wymawiane, bądź …
Czy to prawda?
: w odniesieniu do (czegoś): a propos proponowanych zmian, myślę, że potrzeba więcej informacji. 1: w odpowiednim czasie: sezonowo Twój list dotarł apropos.
Czy mówisz a propos?
Coś, co jest a propos lub a propos tematu lub wydarzenia, jest z nim związane lub ma dla niego znaczenie. Wszystkie moje sugestie dotyczące scenariusza zostały zaakceptowane. Apropos lub apropos jest używane do wprowadzenia czegoś, co zamierzasz powiedzieć, co jest związane z tematem, o którym właśnie mówiłeś. …
Czy apropos jest formalne?
From Longman Dictionary of Contemporary English apropos czegoś sformalizowane wprowadzenie nowego tematu, który jest związany z czymś właśnie wspomnianym. Nie miał nic do powiedzenia na temat najnowszych osiągnięć.