Zdanie. urodziłeś się w namiocie? (idiomatic) Upomnienie dla kogoś, kto zostawił otwarte drzwi.
Czy urodziłeś się w polu?
Znaczenie: Mój tata często używał tego idiomu, kiedy byłam dzieckiem, aby zwrócić mi uwagę, że zostawiłam otwarte drzwi po wejściu lub przejściu to. Przypuszczam, że ma to związek z myślą, że zwierzę na polu nie zadałoby sobie trudu, aby zamknąć za sobą bramę. („Urodziłeś się w stodole?” jest formą alternatywną.)
Czy urodziłeś się w stodole?
Rur. wyrażenie zbesztające kogoś, kto zostawił otwarte drzwi lub kto jest źle wychowany lub niechlujny.
Czy powiedzenie jest wychowane w stodole czy rodzi się w stodole?
Nieokrzesany, niekulturalny i nieświadomy towarzyskich manier, wdzięku i taktu. Najczęściej używane w zdaniu „Czy zostałeś wychowany w stodole?” Co, urodziłeś się w stodole? Umyj ręce przed obiadem!
Co oznacza pozostawienie otwartych drzwi stodoły?
Autor: Darleen Sichley, rolnik z Oregonu. Jestem pewien, że wszyscy znamy odwieczne powiedzenie: „Czy urodziłeś się w stodole?” Pierwotne znaczenie tego wyrażenia nawiązuje do wykrzyknika, który dosłownie opuszcza drzwi otwarty. W przeszłości rolnicy często zostawiali wrota stodoły otwarte w ciągu dnia dla zwierząt gospodarskich na pastwiskach.