Francuski kreolski lub język kreolski oparty na języku francuskim to język kreolski, dla którego francuski jest leksyfikatorem. Najczęściej ten leksyfikator nie jest współczesnym językiem francuskim, ale raczej XVII-wieczną koiné francuskiego z Paryża, francuskich portów atlantyckich i rodzących się kolonii francuskich.
Czym jest francuska rasa kreolska?
Kreolskie, hiszpańskie Criollo, francuskie kreolskie, pierwotnie każda osoba pochodzenia europejskiego (głównie francuskiego lub hiszpańskiego) lub afrykańskiego urodzona w Indiach Zachodnich lub we francuskiej lub hiszpańskiej Ameryce (a tym samym naturalizowany w tych regionach, a nie w kraju ojczystym rodziców).
Z czym miesza się francuski kreolski?
Typowa osoba kreolska z Karaibów ma francuskie, hiszpańskie, portugalskie, brytyjskie i/lub holenderskie pochodzenie, zmieszane z subsaharyjską, a czasem zmieszane z rdzennymi ludzie z obu Ameryk.
Jaka jest różnica między francuskim a francuskim kreolem?
Kreolski to obok francuskiego oficjalny język Haiti. … Największą różnicą w języku francuskim i kreolskim jest gramatyka i odmiana czasowników, a także liczba mnoga rzeczowników. W przeciwieństwie do francuskiego, czasownik w języku kreolskim nie jest koniugowany i często nie ma znaczników czasu przed użyciem czasowników.
Co oznacza francuskie słowo Creole?
1: osoba pochodzenia europejskiego, urodzona szczególnie w Indiach Zachodnich lub w Ameryce hiszpańskiej. 2: biały potomek wczesnych osadników francuskich lub hiszpańskichstanów Zatoki USA oraz zachowanie ich mowy i kultury. 3: osoba o mieszanym francuskim lub hiszpańskim i czarnym pochodzeniu mówiąca dialektem francuskim lub hiszpańskim.