Na przykład możesz powiedzieć je ferais n'importe quoi pour apprendre français, co tłumaczyłoby się jako „zrobiłbym wszystko, aby nauczyć się francuskiego”. Ale jeśli chodzi o kłótnię lub niezgodę z kimś, użyjesz n'importe quoi, gdy chcesz zasugerować, że to, co ktoś powiedział, to bzdury lub bzdury.
Czy n importe quoi nieformalne?
Uwagi dotyczące użytkowania: Gdy nauczysz się francuskiego wyrażenia n'importe quoi, szybko przekonasz się, że jest ono niezbędne. Prawdopodobnie znasz już pierwotne znaczenie, które oznacza po prostu „wszystko”: Par exemple… … Ale zabawne i niezwykle przydatne wyrażenie jest nieformalne i oznacza „bzdury” lub „bzdury”.
Co oznacza cytat Remi Gaillard?
Satyrycznym mottem Gaillarda jest C'est en faisant n'importe quoi qu'on derivient n'importe qui, którego dosłowne znaczenie brzmi: „Robiąc wszystko, stajemy się kimkolwiek”. Zrozumiane znaczenie jest satyryczne, ponieważ „n'importe quoi” oznacza robienie czegoś śmiesznego, a „n'importe qui” oznacza, że nikt nie jest ważny.
Co to jest Quand Meme po angielsku?
Co to znaczy? Tłumaczenie quand même ('gdy nawet') nie ułatwia zrozumienia znaczenia tego wyrażenia, a biorąc pod uwagę, że może ono oznaczać tak wiele rzeczy, intonacja i kontekst są kluczowe do zrozumienia go w rozmowie.
Jak używać memów?
1) Przed rzeczownikiem, mêmeoznacza " to samo ." C'est la meme wybrałem! > To to samo!…
- Il a perdu la bague meme. > Zgubił sam pierścień.
- Je veux le faire moi-même. (zaimek akcentowany) > Chcę to zrobić sam.
- Elle est la gentillesse meme. > Jest uosobieniem dobroci. / Ona sama jest życzliwością.