Znaczenie: zazdrość. W „Otello” Iago opisuje zazdrość jako potwora, który pożera swoje źródło. „Och, strzeż się, mój panie, zazdrości! To zielonooki potwór, z którego drwi. Mięso, którym się żywi” (Akt 3, scena 3).
Które kpi z mięsa, którym się żywi?
To zielonooki potwór kpi z mięsa, którym się żywi. Zanim Iago nakarmi nas tą linijką, zdążył już przekazać nam szczegóły swojego planu pokonania Otella.
Co to jest zielonooki potwór, który szydzi z mięsa, którym się żywi?
(To właśnie nazywamy ironią.) Więc kiedy mówi: „Strzeż się, mój panie, zazdrości; To zielonooki potwór, który kpi sobie z tego spotkania żywi się”, tak naprawdę mówi: „Mam nadzieję, że staniesz się zazdrosny i zabijesz swoją żonę, ponieważ to, jak na ironię, spełniłoby wszystkie moje plany.
Czego strzeż się mój panie zazdrości? To zielonooki potwór, który drwi z mięsa, którym się żywi?
'Och, mój panie, strzeż się zazdrości. To zielonooki potwór, który kpi z mięsa, którym się żywi. W tym fragmencie Iago porównuje zazdrość do zielonookiego potwora, który jest samożerny. Ostrzega Otella, że zazdrość tylko doprowadza człowieka do szaleństwa, nigdy nie prowadząc do cnoty.
Czym żywi się zazdrość o mięso?
Iago deklaruje Otello: „Strzeż się, mój Panie, zazdrości:/Tojest zielonookim potworem, który kpi/Mięsem, którym się żywi” (Akt 3, scena 3). Użycie tutaj wyobrażeń z przymiotnikami „zielonooki” i rzeczownikiem „potwór” tworzy przerażającą obecność uosobionej zazdrości, która umieszcza Otella jako swoją ofiarę.