Chicano English lub meksykańsko-amerykański angielski to dialekt amerykańskiego angielskiego, którym posługują się głównie meksykańscy Amerykanie, zwłaszcza w południowo-zachodnich Stanach Zjednoczonych, od Teksasu po Kalifornię, a także w Chicago.
Jaki jest przykład Chicano English?
Chicano English to nieprecyzyjne określenie niestandardowej odmiany języka angielskiego, na którą wpływ ma język hiszpański i używanej jako rodzimy dialekt zarówno przez osoby dwujęzyczne, jak i jednojęzyczne. Znany również jako hiszpańskojęzyczny język angielski.
Czy Chicano English to połączenie hiszpańskiego i angielskiego?
Chicano Angielski jest czasami mylnie mylony z Spanglish, który jest mieszanką hiszpańskiego i angielskiego; Chicano English to w pełni ukształtowany i rodzimy dialekt języka angielskiego, a nie „uczący się angielskiego” czy interjęzyk.
Jaka jest różnica między Spanglish a Chicano English?
Chicano English to w pełni ukształtowany dialekt języka angielskiego i można mówić po angielsku Chicano bez znajomości hiszpańskiego. … Ta mieszanka języków jest czasami nazywana „Spanglish” W przeciwieństwie do Chicano English, Spanglish nie jest dialektem ani angielskiego ani hiszpańskiego, ale raczej splotem tych dwóch języków.
Skąd pochodzi Chicano English?
Chicano Angielski jest dialektem używanym głównie przez ludzi meksykańskiego pochodzenia etnicznego w Kalifornii i na południowym zachodzie. Istnieją inne odmiany związane zRównież społeczności latynoskie.