Zgodnie z wojskowymi zwyczajami, żołnierz niższej rangi idzie po lewej stronie starszego oficera. Ta uprzejmość rozwinęła się, gdy miecze były nadal używane na polu bitwy. Żołnierz niższej rangi po „lewej” ochraniał starszych oficerów po lewej stronie. W związku z tym rozwinął się termin pozostawiony.
Czy porucznik jest wymawiany jako leworęczny?
Jeśli nie jesteś na bieżąco ze swoim staro-kolonialnym językiem ojczystym, oto propozycja: Kanadyjski angielski dyktuje słowo „lieutenant” jako lefttenant zamiast lootenant. Językoznawcy wyjaśniają, że „f” jest reliktem brytyjskiej historii imperialnej tego kraju, podczas gdy alternatywna wymowa pochodzi z USA
Jaka jest różnica między porucznikiem a porucznikiem?
Jako rzeczowniki różnica między porucznikiem a porucznikiem
jest taka, że porucznik jest (wojskiem) najniższym stopniem lub stopniem oficera w wielu siłach wojskowych podczas gdy porucznik jest archaiczna pisownia porucznika.
Jak Brytyjczycy mówią porucznik?
Z łaciny porucznik dosłownie oznacza „zastępcę”, a wojskowy porucznik działa w imieniu lub zamiast swojego dowódcy. Nikt nie jest w stanie powiedzieć, dlaczego w armii brytyjskiej słowo to wymawia się „lewy najemca”, ale warto zauważyć, że w Royal Navy wymowa wydaje się być w połowie drogi za oceanem.
Czy Kanadyjczycy mówią, że jest porucznik czy porucznik?
Brytyjska wymowa słowaFrancuskie słowo "lieutenant" (jako "lewy najemca") jest oficjalną wymową używaną przez kanadyjskie siły zbrojne, ale amerykańska wymowa "loo-tenant" (która jest bliższa oryginalna francuska wymowa) jest czasami słyszana poza wojskiem.