2024 Autor: Elizabeth Oswald | [email protected]. Ostatnio zmodyfikowany: 2024-01-13 00:11
fructivorous w brytyjskim angielskim (frʌkˈtɪvərəs) przymiotnik. zoologia . jedzenie owoców; owocożerne.
Co to jest owocożerny?
(frʌkˈtɪvərəs) przym. (Zoologia) zoologia owocożerna; owocożerne.
Co to znaczy Tyfon?
: potwór o potężnym głosie, który według klasycznej mitologii był ojcem Cerbera, Chimery i Sfinksa.
Co to znaczy „Geofag”?
1: jedzenie ziemi plemię geofagów. 2: karmienie się glebowymi robakami geofagicznymi.
Co masz na myśli?
[yoow; nieakcentowany yoov, yuhv] POKAŻ IPA. / juw; nieakcentowane yʊv, yəv / FONETYCZNE ODPYTANIE. ? Poziom gimnazjum. Twoje skurcze:Już tam byłeś.
Zalecana:
Jakie jest znaczenie słowa „pluviosity”?
plu·vi·ous (plo͞o′vē-əs) także plu·vi·ose (-ōs′) przym. Charakteryzuje się intensywnymi opadami deszczu; deszczowe. [Średnioangielski, od starofrancuskiego pluvieus, od łacińskiego pluviōsus, od (aqua) pluvia, deszcz (woda), żeński od pluvius, deszczu, od pluere do deszczu;
Jakie jest znaczenie lateralizacji?
: lokalizacja funkcji lub czynności po jednej stronie ciała zamiast po drugiej. Co jest wysoce zlateralizowane? Lateralizacja funkcji mózgu oznacza, że istnieją pewne procesy umysłowe, które są głównie wyspecjalizowane w jedną lub drugą stronę.
Jakie jest znaczenie przeplatania się?
Zobacz synonimy dla: interlope / interloping na Thesaurus.com. ? Poziom uniwersytecki. czasownik (używany bez dopełnienia), przeplatany, przeplatany. aby wkroczyć w jakiś region lub dziedzinę handlu bez odpowiedniej licencji. zagłębiać się w sprawy innych.
Jakie jest znaczenie odnowienia?
czasownik przechodni. 1: przywrócenie dawnego lepszego stanu (np. poprzez czyszczenie, naprawę lub odbudowę) 2: przywrócenie życia, wigoru lub aktywności: ożywienie kościoła został odnowiony przez nowy ekumeniczny duch. Kim jest osoba odnawiająca?
Czy znaczenie ma znaczenie?
1: by mieć często zwodniczy wygląd bycia, intencji lub twierdzenia (coś implikowanego lub wywnioskowanego) książki, która rzekomo jest obiektywną analizą również: twierdzenie o zagranicznych powieściach które rzekomo przetłumaczył – Mary McCarthy.